Healing Camp is up there on the list of must watch Joo Won interviews. It reminded me of Joo Won’s interview on Win Win in 2012. It shows us what makes Joo Won the actor, the star, the son and the man whom fans, co-stars, team mates, PDs and all who crossed his path admire and adore. As you watch this, you will also understand why reporters and interviewers get charmed off their feet by Joo Won. The word they always use is sincere. It can’t be a trait unique to Joo Won or conversely, does it mean others are less sincere? I think it is the way Joo Won opens up his heart, is candid with his views. shares his innermost thoughts and does them all in the most sincere and heartwarming manner that made such a deep impression on these seasoned reporters and interviewers.
When I watched Healing Camp with Chinese subs, I was so excited and emotional that I declared on soompi that Joo Won Cutie will get this subbed in English for fans to enjoy. It was irresponsible of me because I didn’t ask the team if they would do it. I was prepared to translate the entire 74 minutes long video myself in that haze of excitement. So much that I forgot I don’t do typsetting, timing nor encoding. So, I am thankful that my team agreed to do this mammoth project. I am sure they had thought of doing it anyway but would have approached it in a more democratic manner. It took 2 months to get this project completed although it felt like forever to the sub team.
Soon after I opened my mouth, I realized I needed someone who understands Korean to translate. There are several ‘sensitive’ parts which are best translated by someone whose native tongue is Korean or has a good command of the language and knows the cultural or linguistic nuances. For this, I am very thankful to sdee who couldn’t translate for us but took precious time off her schedule to proof read and edit. I owe a big thank you to sagaseed whom I threw into the deep end, this being her first video translation project. She is amazing, I really don’t know how she can translate while watching the video on her mobile. This video would not be possible without the efforts of ecs707a and farbarri a.k.a hana_joowon. Not only were they our timers, typesetters and encoders, they were also our editors, with a keen ear and eye for things which didn’t seem quite right. We hope you will enjoy this video as much as we did.
Brought to you by Joo Won Cutie International Subbing Team.
Please credit if re-subbing the video to other languages using our English subtitles.
Do not reupload.